2020. augusztus 26., szerda

egy kis nagymaros, avagy mindenek szerelme.

csodaszép idő. mezítlábam a hideg vízben. kanyargó Duna. az ég, a föld, a fellegvár. méhecske a törölközőmöm. csak egy kis méhe. napsugár érintése a bőrömön. harang. harag. félelem. elengedés.

élő zene. életet adó zene. szabadság, szerelem. Ferenczi nevetése. pusztulás élvezőben. 

"Apu, nézd mekkola gitál!" (nagybőgő) ugye nyár van? persze, hiszen mezítláb vagyok.

főniksz. újjászületés. arconpörgés az elektromos gitáron. sápad, eloszlik. egy elmúló szerelem. örökös szerelem. pillantás. harmattól vizes fenék. gyöngyös takaró fölött ugrás. húnyt szemmel. smoke on the water. zsibbadt törökülés. a lélek érez. amszterdam. csillogás a fejem felett. a nagy ég száz csillaga. hold süt át.

a gyönyörtől nem alszom.


Babits: Mindenek szerelme, Mint forró csontok a máglyán, Húnyt szemmel, Esti megérkezés, Csak egy kis méhe szállt lelkembe...

https://youtu.be/kCfnM2zu7Mg

2020. augusztus 20., csütörtök

fosz-lány.

 belezokogok a holdba. a hold a párnám.


valaki magának akart, mindenkitől távol, üres szobában. magának engem akart, nekem a szégyent, hogy az örökké hozzáláncoljon. utána méltatlankodott, ő nem egy foszlányt akart. én sírtam, ő volt boldogtalan. 

az övé lettem, mindenkitől távol, üres szobában. hozzáláncolt a szégyen törékeny lánca. (szóismétlés) utána méltatlankodott, ő nem egy foszlányt akart. én sírtam, ő volt boldogtalan. 

ami törékeny, nem tart örökké. megrepedt. utána méltatlankodott, ő nem egy foszlányt akart. én sírtam, ő volt boldogtalan. 

mindent egymásnak adtunk. méltatlankodva, sírva, boldogtalanul. eltörött. utána méltatlankodott, ő nem egy foszlányt akart. én sírtam, ő volt boldogtalan. 


nem beszélek (róla). 

nem értek (vele egyet). nem érzek (iránta semmit). nem gondolok (rá). nem nevetek (rajta). nem sírok (utána). 

nem vagyok (az övé).


csak egy fosz-lány maradt belőlem.

2020. augusztus 14., péntek

e pur si mouve.

krémes üresség
omlós sertés tepertő
simogató helyesírási hiba
lágy üvegszilánk
íves betonkocka
jóleső hajfesték
csillogó TV-paprika
puha kézfogás
gyöngyöző Wartburg
selymes mosogatószivacs
ápolt tudatlanság
fülbe súgott nemzeti konzultáció
harmonizáló konyhakredenc
akácos lúg
csábító villanykörte
meleg hagymaszag
páratlan ponyvaregény
hűséges kámfor
friss másnaposság
ropogós porckorong
előzékeny vörösiszap
gurgulázó rágalom
klimatizált termálvíz
tökéletes kofola
mesebeli autóreklám
álomszerű csonti
láblógatós megaláztatás
hűsító zsíroldó
felettébb deviszont

orról letolt szájmaszk

2020. augusztus 10., hétfő

jobb félni, mint megijedni. se.

nyárest. szoknyában ülök a fűben. hallom épp a víz morajlását. szabadságszagú az élet. elered az eső. előkapom a kék-fehér pöttyös esernyőmet. mindig emlékezni fogok erre az estére. amikor felkészült voltam, és volt nálam esernyő pont akkor, amikor leszakadt az ég, és dörgő-súgó nyári zápor magasodott mindenki fölé. nem szaladtam be az első fa alá az eső elől. nem néztem ki az ágak közül figyelve, mi történik a világ védtelen részein. nem hömpölygött víz a lábam alatt betolakodva a szandálomba. nem kezdett el hamarosan a fa ágairól is csöpögni a víz, nem gondoltam, hogy ez a menedék nem fog örökké megvédeni. nem kezdett el víz lekúszni a fa törzsén, amelynek a hátammal támaszkodtam. nem szaladtam odébb, hazafelé, de mindig egy következő fedélt keresve. nem csöpögött a fejemre víz, miközben egy pocsolyába léptem. nem tapadt vizesen a szoknyám a combomra. nem lett libabőrös a karom, ahogy a víz és a szél egymást heccelték a felszínén. nem arcátlankodott az arcomra vizes hajtincs, és a szempillámon sem ült meg egy esőcsepp sem. nem éreztem a fehérnemű nedves tolakodását. nem álltam be a zuhany alá, amint hazaértem. nem nevettem össze senkivel a közös élmény fölött. a száraz fejemben maradtam, és igazán hatékonyan gyártottam és ápoltam a félelmeimet. fejben már készültem a következő felhőszakadásra. jól csak a szívével érez az ember. más a karod érintése este.